"modifo" meaning in All languages combined

See modifo on Wiktionary

Noun [Esperanto]

IPA: /moˈdifo/ Forms: modifon [accusative, singular], modifoj [plural], modifojn [accusative, plural]
Rhymes: -ifo Etymology: From modifi + -o. Etymology templates: {{af|eo|modifi|-o}} modifi + -o Head templates: {{eo-noun}} modifo (accusative singular modifon, plural modifoj, accusative plural modifojn)
  1. edit, modification (a change to the text of a document)
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "eo",
        "2": "modifi",
        "3": "-o"
      },
      "expansion": "modifi + -o",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From modifi + -o.",
  "forms": [
    {
      "form": "modifon",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "modifoj",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "modifojn",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "modifo (accusative singular modifon, plural modifoj, accusative plural modifojn)",
      "name": "eo-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "mo‧di‧fo"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "mo‧di‧fo"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Esperanto entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Esperanto terms suffixed with -o",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              74,
              81
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              81,
              93
            ]
          ],
          "english": "[…] Karlo Kirlo, […] will present to you his epoch-making proposal regarding the modification of the international language, […]",
          "ref": "1931–1945, Ferenc Szilágyi, “Groteska komedieto [A grotesque comedy]”, in La Granda Aventuro kaj aliaj noveloj [The Great Adventure and other short stories], Stokholmo: Eldona Societo Esperanto, published 1945:",
          "text": "[…]Karlo Kirlo,[…]transdonos al vi sian epokfarantan proponon koncerne la modifon de la internacia lingvo,[…]",
          "translation": "[…] Karlo Kirlo, […] will present to you his epoch-making proposal regarding the modification of the international language, […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              51,
              58
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              59,
              72
            ]
          ],
          "english": "Those sounds, in which the modifying element predominates (modifications, evoked by the lips, tongue, nose) are consonants.",
          "ref": "1950, Ivo Lapenna, “2. Voĉo [2. Voice]”, in Retoriko: Kun aparta konsidero al esperantlingva parolarto [Rhetoric: With particular regard to Esperanto oratory], 3. edition, Rotterdam, published 1971:",
          "text": "Tiuj sonoj, en kiuj superregas la modifa elemento (modifoj, elvokitaj per la lipoj, lango, nazo) estas konsonantoj.",
          "translation": "Those sounds, in which the modifying element predominates (modifications, evoked by the lips, tongue, nose) are consonants.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              21
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              18,
              30
            ]
          ],
          "english": "[…] with a slight modification the garden hedge in the penultimate stanza was transformed into garden snow […].",
          "ref": "1943–1954, Ferenc Szilágyi, “Komposta Komploto aŭ Kompoto? [Composting Conspiracy or Compote?]”, in Koko Krias Jam! Originala Novelaro [Rooster Crows Already! Original Short Story Collection], La Laguna: J. Régulo — Eldonisto, published 1955:",
          "text": "[…]jen per eta modifo la ĝardena heĝo en la antaŭlasta strofo transformiĝis je ĝardena neĝo[…].",
          "translation": "[…] with a slight modification the garden hedge in the penultimate stanza was transformed into garden snow […].",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              25,
              32
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              29,
              42
            ]
          ],
          "english": "What is the meaning of these modifications? Why were they made? And what is the real name?",
          "ref": "c. 2003, N. Z. Maimon, “Kiel estis nomata Zamenhofa?”, in Esperanto-literaturo en la Reto, Don Harlow, archived from the original on 02 Oct 2006, I. Naskiĝo kaj nomo:",
          "text": "Kian signifon havas tiuj modifoj? Kial ili estis faritaj? Kaj kiu estas la vers nomo?",
          "translation": "What is the meaning of these modifications? Why were they made? And what is the real name?",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "edit, modification (a change to the text of a document)"
      ],
      "id": "en-modifo-eo-noun-~dk0zjWi",
      "links": [
        [
          "edit",
          "edit"
        ],
        [
          "modification",
          "modification"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/moˈdifo/"
    },
    {
      "rhymes": "-ifo"
    }
  ],
  "word": "modifo"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "eo",
        "2": "modifi",
        "3": "-o"
      },
      "expansion": "modifi + -o",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From modifi + -o.",
  "forms": [
    {
      "form": "modifon",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "modifoj",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "modifojn",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "modifo (accusative singular modifon, plural modifoj, accusative plural modifojn)",
      "name": "eo-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "mo‧di‧fo"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "mo‧di‧fo"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Esperanto 3-syllable words",
        "Esperanto entries with incorrect language header",
        "Esperanto lemmas",
        "Esperanto nouns",
        "Esperanto nouns with red links in their headword lines",
        "Esperanto terms suffixed with -o",
        "Esperanto terms with IPA pronunciation",
        "Esperanto terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Rhymes:Esperanto/ifo",
        "Rhymes:Esperanto/ifo/3 syllables"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              74,
              81
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              81,
              93
            ]
          ],
          "english": "[…] Karlo Kirlo, […] will present to you his epoch-making proposal regarding the modification of the international language, […]",
          "ref": "1931–1945, Ferenc Szilágyi, “Groteska komedieto [A grotesque comedy]”, in La Granda Aventuro kaj aliaj noveloj [The Great Adventure and other short stories], Stokholmo: Eldona Societo Esperanto, published 1945:",
          "text": "[…]Karlo Kirlo,[…]transdonos al vi sian epokfarantan proponon koncerne la modifon de la internacia lingvo,[…]",
          "translation": "[…] Karlo Kirlo, […] will present to you his epoch-making proposal regarding the modification of the international language, […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              51,
              58
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              59,
              72
            ]
          ],
          "english": "Those sounds, in which the modifying element predominates (modifications, evoked by the lips, tongue, nose) are consonants.",
          "ref": "1950, Ivo Lapenna, “2. Voĉo [2. Voice]”, in Retoriko: Kun aparta konsidero al esperantlingva parolarto [Rhetoric: With particular regard to Esperanto oratory], 3. edition, Rotterdam, published 1971:",
          "text": "Tiuj sonoj, en kiuj superregas la modifa elemento (modifoj, elvokitaj per la lipoj, lango, nazo) estas konsonantoj.",
          "translation": "Those sounds, in which the modifying element predominates (modifications, evoked by the lips, tongue, nose) are consonants.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              21
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              18,
              30
            ]
          ],
          "english": "[…] with a slight modification the garden hedge in the penultimate stanza was transformed into garden snow […].",
          "ref": "1943–1954, Ferenc Szilágyi, “Komposta Komploto aŭ Kompoto? [Composting Conspiracy or Compote?]”, in Koko Krias Jam! Originala Novelaro [Rooster Crows Already! Original Short Story Collection], La Laguna: J. Régulo — Eldonisto, published 1955:",
          "text": "[…]jen per eta modifo la ĝardena heĝo en la antaŭlasta strofo transformiĝis je ĝardena neĝo[…].",
          "translation": "[…] with a slight modification the garden hedge in the penultimate stanza was transformed into garden snow […].",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              25,
              32
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              29,
              42
            ]
          ],
          "english": "What is the meaning of these modifications? Why were they made? And what is the real name?",
          "ref": "c. 2003, N. Z. Maimon, “Kiel estis nomata Zamenhofa?”, in Esperanto-literaturo en la Reto, Don Harlow, archived from the original on 02 Oct 2006, I. Naskiĝo kaj nomo:",
          "text": "Kian signifon havas tiuj modifoj? Kial ili estis faritaj? Kaj kiu estas la vers nomo?",
          "translation": "What is the meaning of these modifications? Why were they made? And what is the real name?",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "edit, modification (a change to the text of a document)"
      ],
      "links": [
        [
          "edit",
          "edit"
        ],
        [
          "modification",
          "modification"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/moˈdifo/"
    },
    {
      "rhymes": "-ifo"
    }
  ],
  "word": "modifo"
}

Download raw JSONL data for modifo meaning in All languages combined (4.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-02-08 from the enwiktionary dump dated 2026-02-01 using wiktextract (f492ef9 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.